Levensverhaal van Congolees Nederlandse man
Dit levensverhaal van een man die vluchtte uit Congo begint met een dierbaar object. Dat is een Nederland – Frans woordenboek dat hij kreeg en hem hielp te leren communiceren met mensen.
Dit levensverhaal van een man die vluchtte uit Congo begint met een dierbaar object. Dat is een Nederland – Frans woordenboek dat hij kreeg en hem hielp te leren communiceren met mensen.
Hoe deze vrouw die vluchtte uit Somalië via een aardige mevrouw van ‘de overblijf’ de liefde voor boeken vond.
Levensverhaal van man die vluchtte uit Afghanistan.
Gevlucht naar de vrijheid, zo noemt Sander Terpstra het begin van zijn levensverhaal voor het oral history project Ongekend Bijzonder
Na haar vlucht uit Congo vond ze de Nederlandse taal een barrière. Ze heeft haar tijd en kracht gegeven om de taal taal te spreken. “Want dat is voor mij de basis hè. Als je iemand wil leren kennen moet je de taal wel kunnen spreken”
Geinterviewde vertelt over een lerares en haar man en kinderen die hem hebben geholpen. Hij is daar zeer dankbaar voor. Zonder hun hulp zou hij niet weten hoe hij terecht zou zijn gekomen.
Deze geïnterviewde vluchtte uit Afghanistan. De buren speelden een belangrijke rol. Ze hielpen zijn kinderen met school. Hij was heel blij met deze aardige mensen en heeft nog steeds contact.
Deze geïnterviewde heeft goede herinneringen aan haar verblijf in het asielzoekerscentrum. Ze vluchtte met haar familie uit Somalie en het AZC was een speeltuin met nieuwe ervaringen, nieuwe mensen en nieuwe belevenissen. Ze was toen zeven. Voor haar moeder was het heel anders en zij maakte het AZC heel anders mee.